昔汉武帝过长庆署,见颜驷庞眉皓齿①。问曰:叟何时为郎,何其老也?曰:文帝好美而姬貌丑,陛下好少而臣已老。是以三世不遇。余之不遇亦正如是,前清重儒而余尚幼。民国尚武而余好文。当今好少而余已老。
三朝不遇叹蹉跎①,长庆老郎奈命何。
欲奏滥竽又改调②,先生从此漫吟哦③。
【注释】
①颜驷:汉朝人,《汉武故事》中记载:一日,汉武帝辇过郎署,见颜驷龙眉皓发。问道:“叟何时为郎,何其老也?”颜驷答道:“臣文帝时为郎,文帝好文而臣好武,至景帝好美而臣貌丑,陛下即位,好少,而臣已老,是以三世不遇。”上感其言,擢拜会稽都尉。意思是:有一天,汉武帝刘彻乘车来到郎署这个地方,看到颜驷满头白发、眉毛也很长,就问道:“你什么时候做郎这个官职(郎:汉朝官职,随侍皇上左右),为什么这么老了?”颜驷回答道:“臣下在文帝刘恒的时候担任郎这个官职了,文帝喜欢文臣,而臣下好武;汉景帝喜欢俊秀的臣下,而臣下貌丑;而如今陛下即位了,欣赏年少有为的人,而臣下已经老了,所以三朝都没能赶上遇合。”武帝听了十分感慨,以会稽郡都尉之职赐之。有“悲颜驷”、“白首为郎”一词以此来形容怀才不遇。②蹉跎:时间白白浪费,光阴虚度。③滥竽:《韩非子.内储说上》:"齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽,宣王说之,廪食以数百人。宣王死,愍王立,好一一听之,处士逃。"后以"滥竽"比喻没有真才实学的人。有时也表示自谦。 ③吟哦:即吟咏。白居易《和寄问刘白诗》:“吟哦不能散,自舞将及酉(地支的第十位。”酉时,指下午五点到七点)