学习《论语·八佾篇》廿一章
金石秀水网 王刚
丙午 [马] 年丙午年甲午月庚辰日(五月廿一)于西安
一、原典敬录。
哀公问社于宰我,宰我对曰:“夏后氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民战栗。”子闻之,曰:“成事不说,遂事不谏,既往不咎。”
不遣众解,达我心声。
二、于心释义。
哀公:姬姓,名将,鲁定公之子,在位前494—前468年;哀:哀是谥号。哀代表:幼年早逝、国势衰微、遭逢祸乱、可悲可悯,偏贬义、同情类谥号。
社:土地神(和“稷”相对,稷是谷神);古人祭祀大地之神叫社,五谷之神叫稷,合称社稷,代指国家。
宰:官职;姓姬,名予,字子我;古人立社,取当地主生之木,夏代用松树,殷人用柏树,周人用栗树。战栗:恐惧的样子;
成事不说,遂事不谏,既往不咎:话事已经是完成式,宰我言已出口,岂可收回。不说,不谏,不咎是智者,不作马后炮之言,咎:罪责。
设想一个场景:哀公非想考教宰我,然有问社之言,宰我心里明而有愠,才有战栗答言。
哀公问宰我立社取木,宰我回答说:夏后代人取用松树,殷后人用柏树,周人用栗树,用栗树之意使民畏惧,战战兢兢。
孔子听说这件事,说:话已经出口了,不说了,事情完成了,不去劝诫,过往之事不再追究过错。
对:下对上,宰我妄言:使民战栗,似有意而为之。而非不知,哀公柔弱悲哀可见一般,受欺凌。必较孔子和宰我,宰我非礼哉!
孔子在对待这件事上是反对宰我的。但“三不”之说,宰我心里也明白孔子教诲之心。
引文:
孔子谓季氏:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”
三家者以《雍》彻,子曰:“‘相维辟公,天子穆穆’,奚取于三家之堂?”
三、摘要关键字。
成事不说,遂事不谏,既往不咎。
四、诗以心声。
不言成事不言谏,
既往可能因责追?
水影江山投石碎,
哀公宰我贰心知。